Te Tiriti o Waitangi - The Treaty of Waitangi

Welcome to Te Tiriti o Waitangi - The Treaty of Waitangi, a resource exploring issues of the past and present. Catering for students working at Level 2 through to Beginning Level 4, these two resources are designed to place te Tiriti in historical context and prompt students’ thinking about why it continues to be so relevant to the direction of Aotearoa New Zealand today.

Ages: 8-12 years

About the Authors

Picture of Marie Langley

Marie Langley

Marie Langley’s experience in education includes 19 years teaching in secondary and area (Years 1 to 13) schools, 10 years as head of an English department, and seven years as a deputy principal. Her published works include a thesis for a Master of Teaching and Learning degree, magazine articles, short stories, poetry, picture books, a junior novel and numerous educational resource texts. She currently lives and works in Golden Bay in the top north-west corner of the South Island of New Zealand.

Picture of Vaughan Rapatahana

Vaughan Rapatahana

Vaughan Rapatahana (Te Ätiawa) commutes between homes in Hong Kong, Philippines, and Aotearoa New Zealand. He is widely published across several genre in both his main languages, te reo Mäori and English and his work has been translated into Bahasa Malaysia, Italian, French, Mandarin, Romanian, Spanish.

He earned a Ph. D from the University of Auckland with a thesis about Colin Wilson and writes extensively about Wilson. Rapatahana is a critic of the agencies of English language proliferation and the consequent decimation of indigenous tongues, inaugurating and co-editing English language as Hydra and Why English? Confronting the Hydra (Multilingual Matters, Bristol, UK, 2012 and 2016).

He is also a poet, with eight collections published in Hong Kong SAR; Macau; Philippines; USA; England; France, India, and Aotearoa New Zealand. Atonement (UST Press, Manila) was nominated for a National Book Award in Philippines (2016); he won the inaugural Proverse Poetry Prize the same year; and was included in Best New Zealand Poems (2017).

In July 2018, he participated in the Hauterives Literary Festival in France. In September 2019, he participated in the World Poetry Recital Night, in Kuala Lumpur. Malaysia. In October 2019, he participated in the Poetry International Festival at The Southbank Centre, London. He also appeared at the Medellin Poetry Festival in Colombia during August 2021,

Rapatahana is one of the few World authors who consistently writes in and is published in te reo Mäori (the Mäori language). It is his mission to continue to do so and to push for a far wider recognition of the need to write and to be published in this tongue.

New Zealand Book Council Writers File is https://www.bookcouncil.org.nz/writer/rapatahana-vaugh